close

日語隨行口譯

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯國際中間/綜合報導

一直感覺繁體中文字很美很有特點的科迪‧威廉斯,他於日前接管《LADbibble》專訪時分享自己手臂上刺青 翻譯故事,他透露,本身因為太喜好繁體字,喜歡到決意要在身上刺青留作記念,所以在3年前起頭做功課,利用下班時候研究中文。十分困難研究出本身很滿意的一句話後,科迪笑說,當時真的很興奮,抱著等候的心拿到公司給華裔同事校訂,沒想到對方第一眼就噗哧大笑。

外國男子在手臂上刺青、(我不知道,我不會說中國話)/Cody Williams臉書

「若是別人問我手臂上 翻譯刺青是什麼意思?我就能夠回他『我不知道,我不會說中國話』,對方如果知道實情後,一定會感覺我很诙諧!」科迪笑著暗示。他直言,自己固然不懂中文,但一向覺得繁體字很美,有屬於它的奇特美感,但如果要刺青紀念,固然要選特別一點 翻譯,假如像其他人刺「愛」、「勇氣」、「幸福」等就太俗、太一般了,所以最後乾脆刺一句話,除混合各人外也很有特點,「你們不覺得很可笑嗎?」

外國男子在手臂上刺青、(我不知道,我不會說中國話)/Cody Williams臉書

飲酒不開車、開車不飲酒!
未成年請勿喝酒,喝酒過量,有礙健康!

▲日前有名洋男喝醉後在額頭上刺「臺灣」二字 翻譯社(資料照/中心社)

★ 三立新聞網提示您:

日前高雄一位洋男喝醉後,要求刺青師在額頭上刺「臺灣」二字,酒醒後不但自己嚇一大跳,很多網友看到照片更是笑翻 翻譯社但喜好繁體文字 翻譯外國人其實不少,美國22歲小鮮肉科迪‧威廉斯(Cody Williams)也在不久前於手臂上刺了一句中文,過後他還拍照貼上彀誇耀,但沒想到引發密友、網友熱議,乃至還有懂中文的人留言笑說,「底子被師傅陰了!」

▲科迪‧威廉斯示意,本身真 翻譯非常喜好中文,感覺很有美感。(組圖/翻攝自Cody Williams臉書)

最後科迪更說,他涓滴不在意他人的觀念,究竟結果這是一種幽默,乃至他已想好怎麼對自己未來的子孫分享這件趣事,「我完全可以想像到,未來對著孫子說『我不知道,我不會說中國話』這個笑話了!」

▲科迪‧威廉斯笑說,在手臂上刺這句話,其實佈滿趣味和笑話感。(組圖/翻攝自Cody Williams臉書)

後來科迪真的拿著寫「我不知道,我不會說中國話」請刺青師傅刺在他手臂上,完成後他表示相當對勁,也立即攝影貼上彀分享,但沒想到短短時間就被各人瘋傳、分享出去,乃至還有人替科迪抱屈,覺得他應當是被讒谄,「師傅必然是看你不懂中文,有意的」、「字體也選個都雅點的嘛」、「底子完全被刺青師害了!」對此,科迪連忙否定是被陷害,他強調這完滿是本身的想法,豈論是刺青內容照舊字體都是他選的。



文章來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=315913有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 oliverx368e 的頭像
    oliverx368e

    oliverx368e@outlook.com

    oliverx368e 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()