影象﹑文字﹑丹青 - 紐約人的幸福
客歲友人N 到紐約一遊﹐到NEW YORK PUBLIC LIBRARY走了一轉﹐她感覺紐約人很幸福﹐有一個藏書厚實而又美麗的圖書館翻譯若是用漫畫的方式表達﹐天成翻譯公司的額角立時有滴汗流下來﹐因為我雖然在這裡住了五年﹐但卻從未涉足圖書館。在我來回公司的路上﹐就有三座大型藏書樓﹐劃分是 Humanities & Social Science Library翻譯社 Mid- Manhattan Library 及 Science, Industry and Business Library﹐天天都就此擦身而過﹐真是有點說不過去。於是﹐這個禮拜六﹐決意到Humanities & Social Science Library走一轉﹐做一個幸福的紐約人翻譯
走出藏書樓後往北走﹐到57街AMERINGER GALLERY看WOLF KAHN畫展翻譯熟悉WOLF KAHN﹐是無意中在找年用時遇上的﹐當時給他筆下的色調迷住了。他生於德國﹐小時候來到美國﹐是一名觀光畫家。在他筆下的美國田原﹐色采昫麗﹐揭示了大天然之美。文字不足﹐請到以下網址一看﹕ http://www.wolfkahn.com/index2.html
藏書樓內有展覽館﹐今期是一個關於攝影的展覽﹐題為“Making the Scene: The Mid-town Y Photography Gallery 1972-1996” 。這個展覽的來源﹐早在70年代未至80年月初﹐那時攝影還未被認可為藝術之一類﹐很多年青的攝影家亦難找場地展出作品﹐於是一些有心人﹐就集合起來﹐找陳列所地﹐讓攝影這門藝術得以伸延。有興趣的朋友﹐可到以下網址瀏覽﹕
連續幾個星期六都陽光普照﹐就像是中JACKPOT一樣可貴﹐必然要出外走走﹕-
之後走到藏書樓內﹐走著走著﹐看到一本關於美國思惟家﹑作家 Ralph Waldo Emerson (1803-1882) 的書﹐名“The Cambridge Companion to Ralph Waldo Emerson” 。個中一篇談到Emerson的主要著作之一﹕“Nature” ﹐我把它影了下來﹐有空再閱。
以上行程全屬小我咀嚼﹐屬於
http://www.nypl.org/research/chss/spe/art/photo/midtowny/introduction.html
引用自: http://blog.roodo.com/mayc11/archives/3150417.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
留言列表