松加文翻譯翻譯社

【udjuy pavavala(溫承仙) 台東達仁】 2018-02-25 台東達仁鄉保留了很多排灣族文化,但一向以來沒有文字記載,只有口傳歷史,此刻在地學者的努力下,歷經兩年時候撰寫出"達仁鄉志",具體的記實了在地文化,在日前舉行鄉志新書頒發會。 頒發獎狀,感謝所有介入編撰鄉志的編輯和審查委員。台東達仁鄉一向以來沒有一本可以正式詳細介紹鄉內的主要書本,104年由7位在地文化學者,開始著手查詢拜訪講求,歷經兩年的時候編撰,總算完成首部達仁鄉的鄉志。 (台東達仁鄉長 王光清 Paiwan: 有很多我們先人留下來的這些文化,很重要,你不做記載的話,將來我們城市失傳,天成翻譯公司們的子子孫孫,不瞭解我們的這個 先人,也不瞭解我們之前達仁鄉發展的這個進程。) 早期排灣族沒有文字紀錄,只有口授歷史,透過在地學者赓續到各部落踏查,屢次會見各地首腦及耆老,才能完成翻譯編撰鄉志是一項艱鉅任務,因為各個部落或每一個家族起源,都有分歧歷史脈絡,尤其在意見的整合上,費盡很多編輯委員 的心力。 (達仁鄉志編纂委員 邱新雲 Paiwan: 各部落對他們自己的歷史,有他們分歧的陳說,所以寫起來會有良多的意見,有這些定見,到最後,我們誰人用說明會,調和會去採集族人的意見以後,做綜合的編輯翻譯) (達仁鄉土坂村ladan宗族傳管轄袖 ljaulep(陳美花) Paiwan: 特別在歷史方面,我很是的雀躍,因為鄉志可以告訴這個歷史,特別像天成翻譯公司們頭目的歷史,可以或許給子女的人看到。) 達仁鄉內保留了許多排灣族文化,像是五年祭、收穫祭等,鄉志的出書分為9大章節,主要紀錄歷史、文化、人文等紀事 ,更開啟鄉內排灣族歷史記載的開端,鄉持久望鄉志的完成,可以讓鄉民更領會而且延續排灣族各項文化、經驗的典藏。   [原民台新聞影音報導]



以下文章來自: https://tw.news.yahoo.com/%E6%96%87%E5%AD%97%E5%82%B3%E6%89%BF%E5%9C%A8%E5%9C%B0%E6%96%87%E5%8C%96-%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    全站熱搜

    oliverx368e 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()