close

蒙果文翻譯翻譯社

<替代近義詞>

錄 音:勝田直樹/かとう けいこ
<詞語用法> 25 題(5題×5回)

星野恵子‧辻和子
閱讀450字左右的文章。主要是以評論、講解文、散文為主。必需掌握內容的事實關係,進而練習讀取當中的因果關係及筆者的想法翻譯
◇ 本書的組成
(4)語句、例句及堅苦的解說皆附有翻譯
看平化名所表記的文字來選擇准確的對應漢字。測驗中只要選出漢字便可,但漢字的寫法應該要用筆在紙上多寫幾回,如此才能記住翻譯外形類似的漢字容易弄錯,請出格留意。 「人/入/八」「木/本」「右/左」「小/少」「日/白」「母/毎」「姉/妹」「開/聞/間/問」「新/親」

許智堯
<講話表達> 10 題(5題×2回)
<理解重點> 14 題(7題×2回)
翻 譯:
6. 破例的讀音:(切手)きって (上著)うわぎ
7. 拗音(小 「ゃ」「ゅ」「ょ」)(急行)きゅうこう(出発)しゅっぱつ (病気)びょうき



星野惠子:拓殖大學日本語教育研究所講師
【文字‧語彙】
<上下文的聯貫性規則>
<理解課題>
辻 和子:ヒューマンアカデミー日本語黉舍東京校教務主任

「下」:下(した)、地下(ちか)、下りる(おりる)、下がる(さがる)

國立臺灣師範大學 英語系畢
<書寫(漢字書寫)> 24 題(6題×4回)
正解‧解說
在解答這些練習題時,首先要斟酌全文的意思,把握文章的走勢和展開方式翻譯然後注意細小部份,一邊斟酌句子與句子的關係,一邊從選項當選擇空白處的詞語。要在短暫的時候內考慮這麼多事,並不是那麼輕易的。
天天的生活中,天成翻譯公司們從廣播︑電視和他人那裡取得糊口所必須的信息翻譯聽取這些具體的情報(什麼︑誰︑何時︑何地)以操演實境中的聽力。測驗傍邊,將重點記下長短常重要的,所以請邊聽邊記筆記,如此也能提高做筆記的技巧。

【聽解】
問題作成+講解:
〔正解‧說明註解〕中附有准確答案與詳解(包羅題目與謎底、例句、題目各選項的意思與用法、應對訣竅等翻譯)。沒有時候學習的讀者,可在對答後,浏覽自己答錯的標題問題的詳解翻譯有時間進修的讀者,應仔細浏覽答對但沒把握的標題問題的詳解。透過浏覽詳解,翻譯公司的能力將會大幅提拔。
出書社:尚昂文化事業國際有限公司


高雄第一科技大學 運用日文所畢
<替換近義詞> 25 題(5題×5回)
◇ 本書的特徵和用法
◇N4 〝文字語彙〞的進修要點
【文法】
<理解課題> 16 題(8題…

"65306", {});

×2回)
ISBN:9789866020742       » 哪裡買
<文章理解(中篇)>

3. 促音的轉變:(大學)だいがく/(學校)がっこう
<文章理解(短篇)> 8 題(4題×2回)
以上文章出自於「
日本語能力實驗N4文字‧語彙/文法/讀解/聽解」
一邊看情境插圖,一邊聽取狀態的申明
翻譯和此外練習題不同,這個演習題是選擇說話者該怎麼表達。判定措辭者的表達是不是符合場面和狀況。請藉此操演以晉升實際交流場面的應對能力翻譯

現任 國立鳳山商工教師
(1)供給大量的練習
要准確解答習題是需要充裕實習的,這對於晉升〝讀解〞的能力有莫大的扶助翻譯
插 畫:花色 木棉
<句子的文法1> 45 題(15 題×3回)

<資訊擷取> 3 題(1題×3回)
作者:星野恵子‧辻和子
<即時回應>
<文章理解(短篇)>

(大切)たいせつ/(大事)だいじ
問題各選項中,正確謎底以外的選項亦附有說明註解,供答錯題目時參考。即便非該標題問題的正確謎底,也為應考之重要內容,請務必領會各選項的意思。
正確重組句子
翻譯這些練習題的重點亦在測試句型用法。但光領會句型的意思與用法是不敷的,要准確重組句子,必須要以目前所學過的文律例則做線索翻譯不習慣的話或許會感覺有點困難,但也有類似解謎的樂趣。跟著大量的操練,必然能漸漸喜好上這個題型!


<上下文的連貫性法則> 30 題(10 題×3回)

<漢字讀音> 36 題(9題×4回)
<資訊擷取>

日本語能力實驗N4文字‧語彙/文法/讀解/聽解

內容簡介:
本書包括〝文字‧語彙〞、〝文法〞、〝浏覽〞、〝聽力考試〞各部分的大量摹擬試題,適合準備新日本語能力考試N4的學習者翻譯書中所有問題皆依照實際考試的新格式所編輯。

<文章的文法>

(2)可一次作一回按部就班地演習

在選項當選擇適當的詞語填入空白處。在空白處填入的詞語,首要是以N4程度的日語進修者必需掌握的性能語類(表現文型)為中間的詞語。每一個詞語都是平常常用的重要表現,不單單是為了提高〝文法〞的實力,同時也為了加強〝讀解〞、〝聽解〞的實力,請好好學習這部分。

<即時回應> 16 題(8題×2回)
閱讀較短的文章。信︑電子郵件︑通知等實用性的文章都可能會泛起在試題中。請練習快速浏覽後,敏捷捉住要點。
每回考試皆分為小單元,可按部就班地練習翻譯每回都可在頁面上方的分數欄上填入分數,以便領會自己今朝的程度翻譯
選擇以漢字表記的文字讀音翻譯由於選項是用平化名書寫,所以必須確切掌握該漢字的讀音。特殊要注意以下輕易弄錯的讀音。

在一段文章中有數處空白。在理解文章走勢的條件下,選擇合適辭意和文法適切的語彙的練習題。在空白處填入的詞語除了助詞、接續詞、性能語、文末浮現以外,也有從文章意義上斟酌與文脈相符合的詞語。

聽一段很短的對話,從3個回答選項當選擇一個。這是新情勢的〝聽解〞問題,為了習慣這種形式,而且可以在短時候內立時找出答案,請多加練習翻譯實習做得越多,習慣得越快,答題也更輕易。16道操演題做完後,請再回到前面從頭入手下手,反覆演習就會有效果。
<書寫(漢字書寫)>


<文章的文法> 20 題(5題×4回)
(3)供給易懂的詳解
<詞語用法>



◇N4〝讀解〞的進修要點

起首,聽所提的問題,然後浏覽一下練習題中的4個選擇項目。題目當中也有一些曖昧不清的措辭體例,請一邊推想一邊實習找出說話者的心情和産生工作的來由等。

<句子的文法2>20 題(5題×4回)
(夕方)ゆうがた (高校)こう こう

(特殊)とくべつ/(特急)とっきゅう

按照前後文的情境選出適當的語彙翻譯本書的語彙標題問題是標準的練習題。4個選項中,意思、讀音與漢字附近的語詞排列在一路,是以輕易犯錯,請留意。
<句子的文法1>
<談話表達>

<理解重點>
作者簡介:
【讀解】
(5)准確答案之外的選項亦附有說明註解
<句子的文法2>
浏覽通知、指南等適用性文章,從中找出需要的資訊。如果漢字和語彙的功力不足,將難以解答問題。倘若能設想本身如今正在尋找該資訊,或許會對照輕易找到謎底。
譯者:
<文章理解(中篇)> 3 題(1題×3回)
<漢字讀音>
◇ N4〝文法〞的學習要點

2. 清音與濁音:(足)あし/(味)あじ (天気)てんき/(電気)でんき

許智堯

◇N4〝聽解〞的進修要點

1. 長音:(お母さん)おかあさん (お姉さん)おねえさん (お父さん)おとうさん

選出劃線的詞語在句子中最適合的用法。由於測驗的是語彙,要判定該字的意思在句中的用法是否適合,而非文法的適切性。這類型的問題,不只要認識單字的意思,還必須認識該字在句中的用法翻譯因此,記單字時,不克不及光把單字意思背起來,而是要配合全部句子來記憶,才是較好的進修方式。例如記「試験」這個單字時,要把「大學の試験を受ける」全部例句記起來。另外,考題傍邊也會泛起片化名的題目,即便是外來語,也須記住在日語中的用法。

〔正解‧說明註解〕中,試題、解答及較艱巨的解說皆附有翻譯。藉由浏覽翻譯的部分,可以確認本身是否理解標題問題的解說翻譯

4. 半濁音的變化:(発音)はつおん/(出発)しゅっぱつ
5. 一字多讀音:「日」:日(ひ)、日よう日(にちようび)、二日(ふつか)
選擇與文中標註底線的詞語意思相同或附近的詞語翻譯如果同時知道標註底線的詞語和被選擇的詞語的意思,就可以回覆出正確謎底。在學習語彙時,良多人會製作單字卡、單字本來記住單字。不要只用本身國度的說話來記住單字,用其他的日文詞語來解釋單字也是一種很好的記憶體式格局。如此一來,一次就可以多記住2、3個單字,有增加語彙量的結果翻譯



引用自: http://blog.roodo.com/books11100821824/archives/62029350.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 oliverx368e 的頭像
    oliverx368e

    oliverx368e@outlook.com

    oliverx368e 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()